Translation of "what after" in Italian


How to use "what after" in sentences:

Tell you what. After I've crushed my enemies, we'll see about getting you published.
1 Quando avrò sconfitto i miei nemici gliela faremo pubblicare.
But I'll tell you what, after seeing Los Angeles and this here story I'm about to unfold, well, I guess I've seen something every bit as stupefying as you can see in any of those other places,
Pero' posso dirvi una cosa: Dopo aver visto Los Angeles e vissuto la storia che raccontero', ho visto quanto di piu' stupefacente si possa vedere negli altri posti e in tutto il mondo.
And what, after all this time, have you come to ask me?
E dopo tutto questo tempo cosa sei venuto a chiedermi?
And I'll tell you what after being on that ship and seeing Neo do the things he can do I gotta say I'm starting to believe him too.
E sai che ti dico? Dopo essere stato a bordo e aver visto cosa sa fare Neo, devo riconoscere... che comincio a fidarmi anch'io.
What, after all the work I've done?
Dopo tutto il lavoro che ho fatto?
What, after everything I don't get a kiss?
Dopo quello che c'è stato, ora non mi baci?
See, now, no matter what, after the game, I'm gonna be happy.
Vedi, ora, in ogni caso, dopo la partita sarò contento.
They think I'll just replace my drug addiction with- oh, and what, after rehab you're sworn to celibacy?
Pensano che sostituirebbe semplicemente la mia dipendenza dalle droghe con... Oh, e cos'e'? Dopo la riabilitazione ti hanno fatto giurare di rimanere in celibato?
Tell you what, after you're done processing, we'll have some lunch.
Dopo che avrai finito di dare un'occhiata, mangeremo qualcosa.
You know what, after the election, we'll have the influence around.
Sai, Jo, dopo le elezioni avremo un certo potere qui...
Yeah, well, I'll tell you what, after I bring you in, it might just be seven.
Gia', sai che ti dico, dopo che ti avro' catturato, potrei riceverne una settima.
What, after -- after soccer practice and -- and the bake sale, they, uh, chop vampires' heads off?
Dopo l'allenamento di calcio e... la vendita di dolcetti escono a mozzare le teste ai vampiri?
You know what, after the day I've had, I'm a lot less frightened of you.
Dopo la giornata che ho passato, ho molta meno paura di te.
1.What after-sales service can we offer?
1. Quale servizio post-vendita possiamo offrire?
You know what after images are?
Sai cosa sono le immagini residue?
What? After all Justice Strauss has done for us?
Dopo tutto quello che il Giudice Strauss ha fatto per noi?
What, after everything else, this is the part you find hard to believe?
Dopo tutto quello che e' successo, non e' neanche la cosa piu' assurda.
So, what, after a thousand years, you're finally ready to embrace the other half of your family tree?
Allora, dopo mille anni, sei finalmente pronto ad abbracciare l'altra metà del tuo albero genealogico?
I tell you what... after the tape, he called four times last night.
Senti qua, dopo la registrazione mi ha chiamato 4 volte ieri sera.
What, after you snuck into my home, hid here, waiting to kill me?
Dopo che sei entrata di nascosto a casa mia... nascosta qui, in attesa di uccidermi?
You know what? After what you pulled, you can do that alone.
Dopo quello che hai fatto, puoi farlo da solo.
I mean, basically anything, what, after the typewriter.
Beh, praticamente tutto dalla macchina da scrivere in poi.
Each distributor decides what after-sales policy to apply on their website or business.
Ogni distributore decide quale politica di post-vendita applicare sul proprio sito o attività.
You know what, after this turn is Liang's soil.
Dopo questa svolta, sorge la terra di Liang.
You know what, after the third call, I realized I didn't want you to call back.
Sai cosa, dopo la terza chiamata, ho capito che non volevo che richiamassi.
What, after we had the fight?
Si'. - Dopo che ci siamo picchiati?
What, after what he's been through, Doc?
Che? dopo quello che ha passato, Doc?
Among other things, you need to find out what, after all, must contain a cream for dry skin, in order to become a real boon for every woman:
Tra le altre cose, è necessario scoprire che cosa, dopo tutto, deve contenere una crema per la pelle secca, al fine di diventare una vera e propria manna per ogni donna:
See what After Effects can do ›
Scopri le potenzialità di After Effects ›
Each distributor must decide what After-Sales Policy to apply to their website or business.
Ogni distributore deve decidere che Policy Post-Vendita applicare al loro sito web o business.
(Applause) And so, what after that?
(Applausi) E ora, cosa viene dopo?
Another fantastic case of creating intangible value to replace actual or material value, which remember, is what, after all, the environmental movement needs to be about: This again is from Prussia, from, I think, about 1812, 1813.
Un altro modo incredibile per creare valore intangibile in sostituzione al valore materiale o reale che, ricordiamo, è ciò che in sostanza, deve trovarsi alla base del movimento ambientalista. Prendiamo di nuovo la Prussia intorno, credo, al 1812, 1813.
1.5093779563904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?